Member Chinese - 6
ChatFellow: FAST, EASY, PERMANENT results!
BEST and ONLY conversation partner you need!
SHARE: Tell your friends to use ChatFellow!
Give them the link: www.ChatFellow.com
=====================
.
==== PRO ChatFellow ====
.
==== Chinese Scripts =====
.
======= Day 6 =========
.
=====================
.
.
---INSTRUCTIONS---
How to use these scripts: (Click here)
.
.
Questions? (Click here)
.
.
Start reading (out loud):
(should only take 5 minutes)
.
.
Congratulations!
.
.
.
(Romanized version is further down)
.
.
他們拿走了你最愛的東西 一切都無法輓回了
憂憂 別讓他更難過了 對不起
那是我和萊莉之間最後的信物
我在洗澡
你要用洗手間嗎?
行 那我待會回來
好 慢慢來
勾射
其實
我最近經常跟見面
哦 那個老不正經啊 嗯?
我記得 你們在高中的時候 可愛死了
天性對人的影響還真是大啊 是不是?
能夠為年輕的演員們頒獎
真是我相當大的榮幸
他們拿走了你最愛的東西 一切都無法輓回了
憂憂 別讓他更難過了 對不起
那是我和萊莉之間最後的信物
我在洗澡
你要用洗手間嗎?
行 那我待會回來
好 慢慢來
勾射
其實
我最近經常跟見面
哦 那個老不正經啊 嗯?
我記得 你們在高中的時候 可愛死了
天性對人的影響還真是大啊 是不是?
能夠為年輕的演員們頒獎
真是我相當大的榮幸
他們拿走了你最愛的東西 一切都無法輓回了
憂憂 別讓他更難過了 對不起
那是我和萊莉之間最後的信物
我在洗澡
你要用洗手間嗎?
行 那我待會回來
好 慢慢來
勾射
其實
我最近經常跟見面
哦 那個老不正經啊 嗯?
我記得 你們在高中的時候 可愛死了
天性對人的影響還真是大啊 是不是?
能夠為年輕的演員們頒獎
真是我相當大的榮幸
tāmen ná zǒule nǐ zuì'ài de dōngxī yīqiè dōu wúfǎ wǎn huíle
yōu yōu bié ràng tā gèng nánguòle duìbùqǐ
nà shì wǒ hé lái lì zhī jiān zuìhòu de xìnwù
wǒ zài xǐzǎo
nǐ yào yòng xǐshǒujiān ma?
Xíng nà wǒ dài huì huílái
hǎo màn man lái
gōu shè
qíshí
Wǒ zuìjìn jīngcháng gēn jiànmiàn
ó nàgè lǎo bùzhèng jīng a ń?
Wǒ jìdé nǐmen zài gāozhōng de shíhòu kě'ài sǐle
tiānxìng duì rén de yǐngxiǎng hái zhēnshi dà a shì bùshì?
Nénggòu wèi niánqīng de yǎnyuánmen bānjiǎng
zhēnshi wǒ xiāngdāng dà de róngxìng
tāmen ná zǒule nǐ zuì'ài de dōngxī yīqiè dōu wúfǎ wǎn huíle
yōu yōu bié ràng tā gèng nánguòle duìbùqǐ
nà shì wǒ hé lái lì zhī jiān zuìhòu de xìnwù
wǒ zài xǐzǎo
nǐ yào yòng xǐshǒujiān ma?
Xíng nà wǒ dài huì huílái
hǎo màn man lái
gōu shè
qíshí
Wǒ zuìjìn jīngcháng gēn jiànmiàn
ó nàgè lǎo bùzhèng jīng a ń?
Wǒ jìdé nǐmen zài gāozhōng de shíhòu kě'ài sǐle
tiānxìng duì rén de yǐngxiǎng hái zhēnshi dà a shì bùshì?
Nénggòu wèi niánqīng de yǎnyuánmen bānjiǎng
zhēnshi wǒ xiāngdāng dà de róngxìng
tāmen ná zǒule nǐ zuì'ài de dōngxī yīqiè dōu wúfǎ wǎn huíle
yōu yōu bié ràng tā gèng nánguòle duìbùqǐ
nà shì wǒ hé lái lì zhī jiān zuìhòu de xìnwù
wǒ zài xǐzǎo
nǐ yào yòng xǐshǒujiān ma?
Xíng nà wǒ dài huì huílái
hǎo màn man lái
gōu shè
qíshí
Wǒ zuìjìn jīngcháng gēn jiànmiàn
ó nàgè lǎo bùzhèng jīng a ń?
Wǒ jìdé nǐmen zài gāozhōng de shíhòu kě'ài sǐle
tiānxìng duì rén de yǐngxiǎng hái zhēnshi dà a shì bùshì?
Nénggòu wèi niánqīng de yǎnyuánmen bānjiǎng
zhēnshi wǒ xiāngdāng dà de róngxìng
但, 我, 嗯 在開始之前
請允許我為我們最年輕的公民們
說幾句話, 嗯 關於, 嗯,
試試焦糖 超級好吃的
來用這個 謝謝
哦 等一下下
總是卡在最下面
這兒
椅子放那兒 哦 獎盃放這兒
那兒 星星!
我喜歡那個 就是這樣
先去把東西從搬家車上拿下來
好吧 再見 大家猜猜看?
故事 是從一把椅子開始的
這一刻我等了很久了
但, 我, 嗯 在開始之前
請允許我為我們最年輕的公民們
說幾句話, 嗯 關於, 嗯,
試試焦糖 超級好吃的
來用這個 謝謝
哦 等一下下
總是卡在最下面
這兒
椅子放那兒 哦 獎盃放這兒
那兒 星星!
我喜歡那個 就是這樣
先去把東西從搬家車上拿下來
好吧 再見 大家猜猜看?
故事 是從一把椅子開始的
這一刻我等了很久了
但, 我, 嗯 在開始之前
請允許我為我們最年輕的公民們
說幾句話, 嗯 關於, 嗯,
試試焦糖 超級好吃的
來用這個 謝謝
哦 等一下下
總是卡在最下面
這兒
椅子放那兒 哦 獎盃放這兒
那兒 星星!
我喜歡那個 就是這樣
先去把東西從搬家車上拿下來
好吧 再見 大家猜猜看?
故事 是從一把椅子開始的
這一刻我等了很久了
dàn, wǒ, ń Zài kāishǐ zhīqián
qǐng yǔnxǔ wǒ wèi wǒmen zuì niánqīng de gōngmínmen
shuō jǐ jù huà, ń Guānyú, ń,
shì shì jiāo táng chāojí hào chī de
lái yòng zhège xièxiè
ó děng yīxià xià
zǒng shì kǎ zài zuì xiàmiàn
zhè'er
yǐzi fàng nà'er ó jiǎngbēi fàng zhè'er
nà'er Xīngxīng!
Wǒ xǐhuān nàgè jiùshì zhèyàng
xiān qù bǎ dōngxī cóng bānjiā chē shàng ná xiàlái
hǎo ba zàijiàn dàjiā cāi cāi kàn?
Gùshì shì cóng yī bǎ yǐzi kāishǐ de
zhè yīkè wǒ děngle hěnjiǔle
dàn, wǒ, ń Zài kāishǐ zhīqián
qǐng yǔnxǔ wǒ wèi wǒmen zuì niánqīng de gōngmínmen
shuō jǐ jù huà, ń Guānyú, ń,
shì shì jiāo táng chāojí hào chī de
lái yòng zhège xièxiè
ó děng yīxià xià
zǒng shì kǎ zài zuì xiàmiàn
zhè'er
yǐzi fàng nà'er ó jiǎngbēi fàng zhè'er
nà'er Xīngxīng!
Wǒ xǐhuān nàgè jiùshì zhèyàng
xiān qù bǎ dōngxī cóng bānjiā chē shàng ná xiàlái
hǎo ba zàijiàn dàjiā cāi cāi kàn?
Gùshì shì cóng yī bǎ yǐzi kāishǐ de
zhè yīkè wǒ děngle hěnjiǔle
dàn, wǒ, ń Zài kāishǐ zhīqián
qǐng yǔnxǔ wǒ wèi wǒmen zuì niánqīng de gōngmínmen
shuō jǐ jù huà, ń Guānyú, ń,
shì shì jiāo táng chāojí hào chī de
lái yòng zhège xièxiè
ó děng yīxià xià
zǒng shì kǎ zài zuì xiàmiàn
zhè'er
yǐzi fàng nà'er ó jiǎngbēi fàng zhè'er
nà'er Xīngxīng!
Wǒ xǐhuān nàgè jiùshì zhèyàng
xiān qù bǎ dōngxī cóng bānjiā chē shàng ná xiàlái
hǎo ba zàijiàn dàjiā cāi cāi kàn?
Gùshì shì cóng yī bǎ yǐzi kāishǐ de
zhè yīkè wǒ děngle hěnjiǔle
我知道
太美妙了
閉上你的狗嘴行嗎?
我會幫你找的 微软雅黑
你得試試 微软雅黑
這是對身份感到迷惑的狀況 微软雅黑
我會給你鉆些小洞 微软雅黑
在這里 還有這里 微软雅黑
讓我做點什麼事?我可是全國的英雄
對,妳曾經是
我是!你什麼都不是
妳是個潑婦!
現在在我封住妳的嘴前把它閉起來
小艇調頭
救我,喬伊先生
我知道
太美妙了
閉上你的狗嘴行嗎?
我會幫你找的 微软雅黑
你得試試 微软雅黑
這是對身份感到迷惑的狀況 微软雅黑
我會給你鉆些小洞 微软雅黑
在這里 還有這里 微软雅黑
讓我做點什麼事?我可是全國的英雄
對,妳曾經是
我是!你什麼都不是
妳是個潑婦!
現在在我封住妳的嘴前把它閉起來
小艇調頭
救我,喬伊先生
我知道
太美妙了
閉上你的狗嘴行嗎?
我會幫你找的 微软雅黑
你得試試 微软雅黑
這是對身份感到迷惑的狀況 微软雅黑
我會給你鉆些小洞 微软雅黑
在這里 還有這里 微软雅黑
讓我做點什麼事?我可是全國的英雄
對,妳曾經是
我是!你什麼都不是
妳是個潑婦!
現在在我封住妳的嘴前把它閉起來
小艇調頭
救我,喬伊先生
wǒ zhīdào
tài měimiàole
bì shàng nǐ de gǒu zuǐ xíng ma?
Wǒ huì bāng nǐ zhǎo de wēiruǎn yǎ hēi
nǐ dé shì shì wēiruǎn yǎ hēi
zhè shì duì shēnfèn gǎndào míhuò de zhuàngkuàng wēiruǎn yǎ hēi
wǒ huì gěi nǐ chān xiēxiǎo dòng wēiruǎn yǎ hēi
zài zhèlǐ hái yǒu zhèlǐ wēiruǎn yǎ hēi
ràng wǒ zuò diǎn shénme shì? Wǒ kěshì quánguó de yīngxióng
duì, nǎi céngjīng shì
wǒ shì! Nǐ shénme dōu bùshì
nǎi shìgè pōfù!
Xiànzài zài wǒ fēng zhù nǎi de zuǐ qián bǎ tā bì qǐlái
xiǎo tǐng diàotou
jiù wǒ, qiáo yī xiānshēng
wǒ zhīdào
tài měimiàole
bì shàng nǐ de gǒu zuǐ xíng ma?
Wǒ huì bāng nǐ zhǎo de wēiruǎn yǎ hēi
nǐ dé shì shì wēiruǎn yǎ hēi
zhè shì duì shēnfèn gǎndào míhuò de zhuàngkuàng wēiruǎn yǎ hēi
wǒ huì gěi nǐ chān xiēxiǎo dòng wēiruǎn yǎ hēi
zài zhèlǐ hái yǒu zhèlǐ wēiruǎn yǎ hēi
ràng wǒ zuò diǎn shénme shì? Wǒ kěshì quánguó de yīngxióng
duì, nǎi céngjīng shì
wǒ shì! Nǐ shénme dōu bùshì
nǎi shìgè pōfù!
Xiànzài zài wǒ fēng zhù nǎi de zuǐ qián bǎ tā bì qǐlái
xiǎo tǐng diàotou
jiù wǒ, qiáo yī xiānshēng
wǒ zhīdào
tài měimiàole
bì shàng nǐ de gǒu zuǐ xíng ma?
Wǒ huì bāng nǐ zhǎo de wēiruǎn yǎ hēi
nǐ dé shì shì wēiruǎn yǎ hēi
zhè shì duì shēnfèn gǎndào míhuò de zhuàngkuàng wēiruǎn yǎ hēi
wǒ huì gěi nǐ chān xiēxiǎo dòng wēiruǎn yǎ hēi
zài zhèlǐ hái yǒu zhèlǐ wēiruǎn yǎ hēi
ràng wǒ zuò diǎn shénme shì? Wǒ kěshì quánguó de yīngxióng
duì, nǎi céngjīng shì
wǒ shì! Nǐ shénme dōu bùshì
nǎi shìgè pōfù!
Xiànzài zài wǒ fēng zhù nǎi de zuǐ qián bǎ tā bì qǐlái
xiǎo tǐng diàotou
jiù wǒ, qiáo yī xiānshēng
手給我
救命
我連旅行計劃都弄好了
嘿 誰最怕癢了 撓癢怪來啦
嘿 冰棒 看這個
哦 玩個有趣的遊戲 你指出火車站在哪
然後我們一起走過去 很有趣對吧?
怎麼了?
你想把石頭放哪?
石頭?
放柵欄旁邊
呃 婚禮還算成功
還記得提拉米蘇嗎? 我喜歡那時的
老爸 他是我前夫 你應該跟我站在一邊的
他是個不錯的小夥兒 僅此而已 我沒偏向誰啊
手給我
救命
我連旅行計劃都弄好了
嘿 誰最怕癢了 撓癢怪來啦
嘿 冰棒 看這個
哦 玩個有趣的遊戲 你指出火車站在哪
然後我們一起走過去 很有趣對吧?
怎麼了?
你想把石頭放哪?
石頭?
放柵欄旁邊
呃 婚禮還算成功
還記得提拉米蘇嗎? 我喜歡那時的
老爸 他是我前夫 你應該跟我站在一邊的
他是個不錯的小夥兒 僅此而已 我沒偏向誰啊
手給我
救命
我連旅行計劃都弄好了
嘿 誰最怕癢了 撓癢怪來啦
嘿 冰棒 看這個
哦 玩個有趣的遊戲 你指出火車站在哪
然後我們一起走過去 很有趣對吧?
怎麼了?
你想把石頭放哪?
石頭?
放柵欄旁邊
呃 婚禮還算成功
還記得提拉米蘇嗎? 我喜歡那時的
老爸 他是我前夫 你應該跟我站在一邊的
他是個不錯的小夥兒 僅此而已 我沒偏向誰啊
shǒu gěi wǒ
jiùmìng
wǒ lián lǚxíng jìhuà dōu nòng hǎole
hēi shuí zuì pà yǎngle náo yǎng guài lái la
hēi bīngbàng kàn zhège
ó wán gè yǒuqù de yóuxì nǐ zhǐchū huǒchē zhàn zài nǎ
ránhòu wǒmen yīqǐ zǒu guòqù hěn yǒuqù duì ba?
Zěnmeliǎo?
Nǐ xiǎng bǎ shítou fàng nǎ?
Shítou?
Fàng shānlán pángbiān
è hūnlǐ hái suàn chénggōng
hái jìdé tí lā mǐ sū ma? Wǒ xǐhuān nà shí de
lǎo bà tā shì wǒ qiánfū nǐ yīnggāi gēn wǒ zhàn zài yībiān de
tā shìgè bùcuò de xiǎohuǒ er jǐn cǐ éryǐ wǒ méi piānxiàng shuí a
shǒu gěi wǒ
jiùmìng
wǒ lián lǚxíng jìhuà dōu nòng hǎole
hēi shuí zuì pà yǎngle náo yǎng guài lái la
hēi bīngbàng kàn zhège
ó wán gè yǒuqù de yóuxì nǐ zhǐchū huǒchē zhàn zài nǎ
ránhòu wǒmen yīqǐ zǒu guòqù hěn yǒuqù duì ba?
Zěnmeliǎo?
Nǐ xiǎng bǎ shítou fàng nǎ?
Shítou?
Fàng shānlán pángbiān
è hūnlǐ hái suàn chénggōng
hái jìdé tí lā mǐ sū ma? Wǒ xǐhuān nà shí de
lǎo bà tā shì wǒ qiánfū nǐ yīnggāi gēn wǒ zhàn zài yībiān de
tā shìgè bùcuò de xiǎohuǒ er jǐn cǐ éryǐ wǒ méi piānxiàng shuí a
shǒu gěi wǒ
jiùmìng
wǒ lián lǚxíng jìhuà dōu nòng hǎole
hēi shuí zuì pà yǎngle náo yǎng guài lái la
hēi bīngbàng kàn zhège
ó wán gè yǒuqù de yóuxì nǐ zhǐchū huǒchē zhàn zài nǎ
ránhòu wǒmen yīqǐ zǒu guòqù hěn yǒuqù duì ba?
Zěnmeliǎo?
Nǐ xiǎng bǎ shítou fàng nǎ?
Shítou?
Fàng shānlán pángbiān
è hūnlǐ hái suàn chénggōng
hái jìdé tí lā mǐ sū ma? Wǒ xǐhuān nà shí de
lǎo bà tā shì wǒ qiánfū nǐ yīnggāi gēn wǒ zhàn zài yībiān de
tā shìgè bùcuò de xiǎohuǒ er jǐn cǐ éryǐ wǒ méi piānxiàng shuí a
這次回來 你有拜訪老友嗎?
和他迷人的太太
女士們先生們,男孩們女孩們
我很榮幸能在這裏代表
澳大利亞比爾黑契銀行
簡單說, 這是, 嗯
讓她塞入屁眼裡
很快地,等她在妓院裡淫聲蕩語時
有人會對她說:“嘿,塔克太太
“那個從妳屁眼露出來的
閃亮的小東西是什麼?
我從哪兒讀到過 一個空房間就是一個機會
哪兒讀到的?
這不重要 反正我讀到過 寫得真好
我們把床放那兒 桌子擱那兒
這次回來 你有拜訪老友嗎?
和他迷人的太太
女士們先生們,男孩們女孩們
我很榮幸能在這裏代表
澳大利亞比爾黑契銀行
簡單說, 這是, 嗯
讓她塞入屁眼裡
很快地,等她在妓院裡淫聲蕩語時
有人會對她說:“嘿,塔克太太
“那個從妳屁眼露出來的
閃亮的小東西是什麼?
我從哪兒讀到過 一個空房間就是一個機會
哪兒讀到的?
這不重要 反正我讀到過 寫得真好
我們把床放那兒 桌子擱那兒
這次回來 你有拜訪老友嗎?
和他迷人的太太
女士們先生們,男孩們女孩們
我很榮幸能在這裏代表
澳大利亞比爾黑契銀行
簡單說, 這是, 嗯
讓她塞入屁眼裡
很快地,等她在妓院裡淫聲蕩語時
有人會對她說:“嘿,塔克太太
“那個從妳屁眼露出來的
閃亮的小東西是什麼?
我從哪兒讀到過 一個空房間就是一個機會
哪兒讀到的?
這不重要 反正我讀到過 寫得真好
我們把床放那兒 桌子擱那兒
zhècì huílái nǐ yǒu bàifǎng lǎo yǒu ma?
Hé tā mírén de tàitài
nǚshìmen xiānshēngmen, nánháimen nǚháimen
wǒ hěn róngxìng néng zài zhèlǐ dàibiǎo
àodàlìyǎ bǐ'ěr hēi qì yínháng
Jiǎndān shuō, zhè shì, ń
Ràng tā sāi rù pìyǎn lǐ
hěn kuài dì, děng tā zài jìyuàn lǐ yín shēng dàng yǔ shí
yǒurén huì duì tā shuō:“Hēi, tǎ kè tàitài
“nàgè cóng nǎi pìyǎn lùchū lái de
shǎn liàng de xiǎo dōngxī shì shénme?
Wǒ cóng nǎ'er dú dàoguò yīgè kōng fángjiān jiùshì yīgè jīhuì
nǎ'er dú dào de?
Zhè bù chóng yào fǎnzhèng wǒ dú dàoguò xiě dé zhēn hǎo
wǒmen bǎ chuáng fàng nà'er zhuōzi gē nà'er
zhècì huílái nǐ yǒu bàifǎng lǎo yǒu ma?
Hé tā mírén de tàitài
nǚshìmen xiānshēngmen, nánháimen nǚháimen
wǒ hěn róngxìng néng zài zhèlǐ dàibiǎo
àodàlìyǎ bǐ'ěr hēi qì yínháng
Jiǎndān shuō, zhè shì, ń
Ràng tā sāi rù pìyǎn lǐ
hěn kuài dì, děng tā zài jìyuàn lǐ yín shēng dàng yǔ shí
yǒurén huì duì tā shuō:“Hēi, tǎ kè tàitài
“nàgè cóng nǎi pìyǎn lùchū lái de
shǎn liàng de xiǎo dōngxī shì shénme?
Wǒ cóng nǎ'er dú dàoguò yīgè kōng fángjiān jiùshì yīgè jīhuì
nǎ'er dú dào de?
Zhè bù chóng yào fǎnzhèng wǒ dú dàoguò xiě dé zhēn hǎo
wǒmen bǎ chuáng fàng nà'er zhuōzi gē nà'er
zhècì huílái nǐ yǒu bàifǎng lǎo yǒu ma?
Hé tā mírén de tàitài
nǚshìmen xiānshēngmen, nánháimen nǚháimen
wǒ hěn róngxìng néng zài zhèlǐ dàibiǎo
àodàlìyǎ bǐ'ěr hēi qì yínháng
Jiǎndān shuō, zhè shì, ń
Ràng tā sāi rù pìyǎn lǐ
hěn kuài dì, děng tā zài jìyuàn lǐ yín shēng dàng yǔ shí
yǒurén huì duì tā shuō:“Hēi, tǎ kè tàitài
“nàgè cóng nǎi pìyǎn lùchū lái de
shǎn liàng de xiǎo dōngxī shì shénme?
Wǒ cóng nǎ'er dú dàoguò yīgè kōng fángjiān jiùshì yīgè jīhuì
nǎ'er dú dào de?
Zhè bù chóng yào fǎnzhèng wǒ dú dàoguò xiě dé zhēn hǎo
wǒmen bǎ chuáng fàng nà'er zhuōzi gē nà'er
.
.
Stop!!!
.
.
.
You did great!!!
.
.
.
See you tomorrow :-)
.
.
.
Speaking a second language makes you live longer!
Improves your life! Read our articles! Visit everyday!
www.ChatFellow.com
.
.
THANK YOU!!!
.
.
Thank you for being a PRO-MEMBER!!!
It's the FINAL LEVEL!
.
.
MEMBERS HUB (Click here)
.
.
Questions? (Click here)
.
.
.
LAST UPDATE: 2022-12-16